베라 노스 엔 데 수소 : 플라 야

Anonim

티엠포 데 렉 투라 5 분

Mitad de junio. estas alturas cuando era niña ya tenía claro donde iba veranear (como verbo conjugable). 타비 엔로 테니 아 클라로 엔 아브릴로 엔에 로이 엔 쿼터 델 아 나노 앞, 포르 라스 라스 바카 시오네, 살보 퀴 운 리 스토리 초 카라 콘트라 라 티에라, 파라 미스 아미 가스, 파라 미에 란 시엠 레, 엘 엘모 모시 오 : en "el pueblo". 일반적으로 Así.

Aquí cabían dos opciones, que el pueblo en cuestión fua un pue un, sin más, o que tuvieras suerte y "tu"pueblo, además de pueblo, tuviera playa . supessto estos eran los pueblos favitos de todas las niñas de mi clase, que pasaban directamente, sin ningún mérito añadido, engrosar la lista de celebrités de class A del curso.

또는 알 푸에블로 우노 비아 자바를 확인하는 데크의 넥타이는 다음과 같습니다 . 코리 엘 루머 드 퀴는 티 리타 스가 자신의 언어로 알 가나 루가 이르 키에 알구나 라 자손, 콩고 엘 라 카르 레테 라 에비타 반 케 테 마레 아스, 페로 엔 미 familia nunca se llegó 실험으로 존재합니다.

Yo estaba en la lista A. Vamos, 이바 알 라 플라 야. Y cuando digo iba a la playa, es que iba a la playa, porque durante el mes entero que estábamos allí ( por supuesto, en agosto ), no se hacía nada más. 마냐 나가 늦었습니다. 디아 트라 디아 드 아케 케 토다 브 아는 레비 도르와 아레 파 노스 세르 코 드 레퀴도를 보존하고, 레 토르도 는 노스탤지어와 엘 소로 요 사이에 논쟁을 불러 일으켰다 .

Sin ninguna duda 님이 좋아하는 노래, 노래, 노래, 노래, 노래, 노래, 음악, 사진, 음악 사진 Había dos versiones, la cilíndrica y la 직사각형. La primera tenía mucho encanto, porque ibas tintineando como una vaca, y era perfecta para llevar las pesetas y los duros (luego las monedas de 500 no cabían tan bien). 말로 시대 쿠 안도 알 카르 가바 demasiado que te dejaba el cuello hecho trizas. 세 군다 estaba diseñada con un target mucho más específico : 로스 푸마도 레스 모더 노스 (lo cual era casi una redundancia, porque si eras fumador eras moderno), que no tenían que renunciar and su cigarrito mientras chapoteaban porque bicabes el patte cabía el pates. 손바닥, 코코 터 또는 되풀이되는 algún lugar molón (Torremolinos, Estepona, Pollença…)의 열풍이 있다면, 트렌드 세터가 될 것입니다. cuando todavía los 트렌드 세터가 없습니다

오트로 가제트 fantástico 시대 엘 미니 ventilador . 우리는 미디어 마냐 나에서 매우 훌륭하지 않아야합니다. erían ser amarillos y uno tenía que llevar siempre pilas de repuesto porque se las ventilaba (muy bien traído) media mañana. 현실주의 시대에는 포코 코모 테너 frío y rascarse la barriga, porque el vendaval 시대 casi는 말할 수 없을 정도로, pero con él eras el más molón. 사람들과 nadie 주사위 nada에 대한 "asientos"의 관점에서 쓸모없는. 로스 앤젤레스에서 부에노스 아이 로스 로스 바 소스 plegables, esos que, por arte de magia, guardaban en una cajita redonda y luego estiraban.

Pueblos con mar

푸에블로 스 콘 마르 © ​​Corbis

El auge marbellí dejó notar en todas las playas. Incluso en la de mi pueblo, 케케 아바 프레 시사 만 테 세르 카. Carbonizarse al sol y además ponerse bañadores y biquinís blanquísimos paraque todavía resaltase más에서 Sodo todo en la obsesión de las señoras. Claro, entonces lo más era la crema de zanahoria, que una veez que te la echabas ni auque te vistieras un traje hecho con la más potente alieación de amianto podías evitar las quemaduras de tercer grado y el color de piel a lo Julio Sabala .

특별한 adoración me inspiraban esos cachivaches 모데 드 트라제 드 데미 루 오스 콘 파라 cambiarte en 계획 "discreto", con los que montabas un circo de impresión, además de los gorros de ventosa de las señoras (mi madre tenía varios) 파라 모 하르 즈 엘 pelo (에스토니아 오스트 랄 코사 케 탐 포코 계획 : 1 ciento de las señoras metía la cabeza para nadar). 쓸모없는, sí, pero eran divertidísimos porque desde lejos los podías confundir con la gran barrera de coral con todos sus는 식물상 마리나를 덜어줍니다. Las tardes, ya cambiados y duchados (y con el aftersun, Lease como suena), tocaba ir a tomar algo a alguna terracita del paseo. Horchata, zumo o granizado . ¡ Pero qué horchata, qué zumo y qué granizado! 종이 접기 종이 접기 종이 접기 및 만자 나 섬, 피 노아 파 보아스 레알 y y adornados con sombrillitas chinas que, por supuesto, te llevabas a casa y luego servían de parasol para tus muñecas.

cuanto에는 추억이 있습니다. tres marcaron mis veranos a fuego : uno eran unos 이해할 수없는 llaveros de plástico de un gorila con falda hawaiana, al que apretabas la tripa y todos sabemos lo que pasaba (마이 푸에블로, 포르 알고나 엑스트라 냐 라자냐 라마 반) unos cocos con cara y gafas de alambre a loquesqueles salía césped en el pelo, y el tercero, figuras hechas conchas. 여기에서 amplio를 상상할 수 있습니다. podían ser gatos con bigotes, una carroza de caballos o una bailarina rusa. Eso Sí : todo conchas. Luego estaban las postales de señoritas en paños menores, típicas de ibiza y similares, y tares una que repetía en cualquier playa española y que era toda negro y ponía :“tal ciudad… de noche”. 우나 juerga, vamos.

Los cuadernillos Rubio de matemáticas, 로스 앤젤레스 산틸라나, los bocatas de tulipán y la jarra de Tang … .asíran los veranos en mi pueblo. Perdón. 플라 야 중반에. Que quede claro. Porque yo era de clase A.